Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  157

Urbana c· sulpicio, peregrina c· decimio obtigerat; hispaniam m· claudius marcellus, siciliam ser· cornelius lentulus, sardiniam p· fonteius capito, classem c· marcius figulus erat sortitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capito
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capito: Dickkopf, having a large head (masculine adj.)
capitum: EN: fodder for cattle
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
claudius
claudius: EN: Claudius
decimio
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
figulus
figulus: Töpfer
fonteius
fons: Quelle, fountain, well
hispaniam
hispania: Spanien
fonteius
ius: Recht, Pflicht, Eid
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
marcellus
marca: Mark
marcius
martius: dem Mars gehörig
obtigerat
obtingere: zuteil werden
peregrina
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
sardiniam
sardinia: Sardinien
ser
ser:
siciliam
sicilia: Sizilien
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician
p
p:
c
C: 100, einhundert
m
M: 1000, eintausend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum