Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  011

Hispaniae deinde utriusque legati aliquot populorum in senatum introducti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.k am 08.06.2023
Dann wurden Gesandte von mehreren Gemeinschaften beider spanischer Provinzen in den Senat vorgeführt.

von clemens.966 am 24.01.2016
Dann wurden die Botschafter beider Hispaniae verschiedener Völker in den Senat eingeführt.

Analyse der Wortformen

Hispaniae
hispania: Spanien
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
introducti
introducere: hineinführen, einführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum