Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  298

Lacedaemoniorum deinde exsulum et achaeorum legati introducti sunt, et spes data exsulibus est scripturum senatum achaeis, ut restituerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene823 am 04.08.2024
Daraufhin wurden die Gesandten der lakedämonischen Verbannten und der Achaier vorgeführt, und den Verbannten wurde Hoffnung gegeben, dass der Senat an die Achaier schreiben würde, damit sie wiederhergestellt werden könnten.

von alex.s am 09.08.2024
Daraufhin wurden die Vertreter der verbannten Spartaner und der Achäischen Liga zum Senat vorgelassen, und den Verbannten wurde die Hoffnung gegeben, dass der Senat schriftliche Anweisungen an die Achäer zur ihrer Wiedereinsetzung senden würde.

Analyse der Wortformen

Lacedaemoniorum
daemonion: EN: spirit
lacus: See, Trog, Wasserbecken
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
exsulum
exsul: verbannt, banished person
et
et: und, auch, und auch
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
introducti
introducere: hineinführen, einführen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
spes
spes: Hoffnung
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
exsulibus
exsul: verbannt, banished person
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
scripturum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senatum
senatus: Senat
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
restituerentur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum