Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  673

Contione dimissa, postero die profectus inde ad mopselum posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn.y am 14.01.2021
Nachdem er die Versammlung beendet hatte, brach er am nächsten Tag auf und schlug in der Nähe von Mopselus sein Lager auf.

von liana.9897 am 15.06.2016
Nachdem die Versammlung aufgelöst worden war, brach er am folgenden Tag von dort auf und schlug bei Mopselus sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dimissa
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum