Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  380

Paulus benigne legatis dimissis transgressus strymonem mille passuum ab amphipoli castra posuit; inde profectus pellam quinto die peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl.926 am 04.09.2016
Paulus, die Gesandten freundlich entlassen habend, überschritt den Strymon und schlug sein Lager tausend Schritte von Amphipolis entfernt auf; von dort aufgebrochen, erreichte er am fünften Tag Pella.

von nicole.v am 21.05.2021
Nachdem Paul die Gesandten freundlich entlassen hatte, überschritt er den Strymon-Fluss und schlug sein Lager eine Meile von Amphipolis entfernt auf. Dann brach er auf und erreichte Pella fünf Tage später.

Analyse der Wortformen

Paulus
paulus: klein, gering, Paul
benigne
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten
transgressus: Übergang
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
ab
ab: von, durch, mit
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
pellam
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum