Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  530

Neque enim romanos pecunia aut agro egere, sed hoc scire, cum omnia humana, tum maxima quaeque et regna et imperia sub casibus multis esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea847 am 23.05.2020
Denn weder benötigen die Römer Geld oder Land, sondern sie wissen dies: Dass sowohl alle menschlichen Dinge als auch besonders die größten Reiche und Imperien vielen Zufällen unterworfen sind.

von haily.846 am 27.07.2019
Die Römer benötigen weder Geld noch Land, sondern sie verstehen, dass alles Menschliche, und besonders die größten Dinge wie Königreiche und Reiche, vielen Wendungen des Schicksals unterworfen sind.

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
egere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agro
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
egere
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
egerere: heraustragen, äußern
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
romanos
romanus: Römer, römisch
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
sed
sed: sondern, aber
sub
sub: unter, am Fuße von
tum
tum: da, dann, darauf, damals
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum