Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  363

Praeter eos exercitus, quos consules comparabant, c· sulpicio galbae praetori negotium datum, ut quattuor legiones scriberet urbanas, iusto numero peditum equitumque, iisque quattuor tribunos militum ex senatu legeret, qui praeessent; sociis latini nominis imperaret quindecim milia peditum, mille et ducentos equites; is exercitus uti paratus esset, quo senatus censuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hana859 am 06.01.2015
Zusätzlich zu den Armeen, die die Konsuln aufstellten, wurde dem Prätor C. Sulpicius Galba die Aufgabe übertragen, vier städtische Legionen mit der üblichen Anzahl an Infanterie und Kavallerie auszuheben. Er sollte vier Militärtribune aus dem Senat auswählen, um sie zu führen, und von den lateinischen Verbündeten fünfzehntausend Infanteristen und zwölfhundert Reiter fordern. Diese Armee sollte bereit sein, dort eingesetzt zu werden, wo der Senat es beschließen würde.

von sophie.945 am 03.02.2015
Neben jenen Armeen, welche die Konsuln vorbereiteten, wurde C. Sulpicius Galba, dem Prätor, die Aufgabe gegeben, vier städtische Legionen mit der angemessenen Anzahl an Infanterie und Kavallerie auszuheben, und für diese sollte er vier Militärtribunen aus dem Senat auswählen, die den Befehl führen würden; er sollte von den Verbündeten des lateinischen Namens fünfzehntausend Infanteristen und zwölfhundert Reiter fordern; diese Armee sollte bereit sein, wohin der Senat es beschließen würde.

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
censuisset
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
comparabant
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
ducentos
ducenti: zweihundert
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equitumque
eques: Reiter, Ritter
que: und
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
iisque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
imperaret
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legeret
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nominis
nomen: Name, Familienname
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
paratus
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
praeessent
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
Praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
quattuor
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quindecim
quindecim: fünfzehn
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scriberet
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senatu
senatus: Senat
senatus
senatus: Senat
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
urbanas
urbanus: städtisch, kultuviert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum