Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  273

Ad omnia praeparata cn· sicinius praetor, paludatus ex urbe profectus, brundisium uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.k am 17.06.2023
Nachdem alles vorbereitet war, verließ Cnaeus Sicinius, der Prätor, mit dem Kriegsmantel bekleidet, die Stadt und gelangte nach Brundisium.

von musa.v am 11.12.2015
Nachdem alle Vorbereitungen abgeschlossen waren, verließ Prätor Sicinius in militärischer Kleidung Rom und gelangte nach Brundisium.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
brundisium
brundisium: Brindisi
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
paludatus
paludatus: im Kriegsmantel
praeparata
praeparare: vorbereiten, rüsten
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
uenit
venire: kommen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum