Haec cum uobis quiescentibus et patientibus fecerit et concessam sibi graeciam esse a uobis uideat, pro certo habet neminem sibi, antequam in italiam traiecerit, armatum occursurum.
von sofi9898 am 08.02.2022
Wenn er diese Dinge vollbracht hat, während ihr ruhig und geduldig bleibt, und er sieht, dass ihm Gnade von euch gewährt wurde, hält er es für gewiss, dass ihm niemand bewaffnet entgegentreten wird, bevor er nach Italien übergesetzt ist.
von margarete932 am 11.09.2022
Wenn er diese Dinge in Ihrer Ruhe und Duldsamkeit vollbracht hat und sieht, dass Sie ihm stillschweigend zugestimmt haben, ist er überzeugt, dass ihm niemand bewaffnet entgegentreten wird, bevor er nach Italien übersetzt.