Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  062

Eadem et sardorum legati nuntiabant orantes, ut urbibus saltemiam enim agros deploratos esseopem senatus ferret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara.i am 12.07.2019
Die sardischen Gesandten berichteten ebenfalls diese Nachricht und flehten den Senat an, zumindest ihren Städten zu helfen, da ihre Landgebiete bereits verwüstet waren.

von aliya.f am 21.12.2023
Dasselbe verkündeten auch die Gesandten der Sardi, inständig flehend, dass der Senat wenigstens ihren Städten Hilfe bringe – da die Felder bereits verwüstet seien.

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
deploratos
deplorare: beklagen, betrauern
deploratus: EN: miserable
Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
nuntiabant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
orantes
orare: beten, bitten um, reden
sardorum
sardus: EN: Sardinian
senatus
senatus: Senat
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum