Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  359

Praetores inde facti n· fabius buteo c· matienus c· cicereius m· furius crassupes iterum a· atilius serranus iterum c· cluuius saxula iterum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
n
n:
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
buteo
buteo: EN: species of hawk (buzzard?)
c
C: 100, einhundert
c
C: 100, einhundert
cicereius
cicer: Kichererbse
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
m
M: 1000, eintausend
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
a
a: von, durch, Ah!
serranus
serra: Säge
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
c
C: 100, einhundert
saxula
saxulum: kleiner Fels
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum