Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  260

Sacerdotes publici ea pestilentia mortui sunt cn· seruilius caepio pontifex, pater praetoris, et ti· sempronius ti· filius longus decemuir sacrorum et p· aelius paetus augur et ti· sempronius gracchus et c· mamilius atellus curio maximus et m· sempronius tuditanus pontifex.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.r am 04.07.2022
Mehrere öffentliche Priester starben während der Pest: Gnaeus Servilius Caepio, ein Hohepriester und Vater des Prätors; Tiberius Sempronius Longus, Sohn des Tiberius, ein Mitglied des religiösen Zehnergremiums; Publius Aelius Paetus, ein Augur; Tiberius Sempronius Gracchus; Gaius Mamilius Atellus, der oberste Kurio; und Marcus Sempronius Tuditanus, ein Hohepriester.

von carla.b am 06.06.2023
Die öffentlichen Priester, die in dieser Pest starben, waren Cnaeus Servilius Caepio, Pontifex und Vater des Prätors, und Tiberius Sempronius Longus, Sohn des Tiberius, Decemuir dre Sakralhandlungen, und Publius Aelius Paetus, Augur, und Tiberius Sempronius Gracchus und Caius Mamilius Atellus, Curio Maximus, und Marcus Sempronius Tuditanus, Pontifex.

Analyse der Wortformen

augur
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
curio
curio: Kurienvorsteher, emaciated
curius: EN: grievous
decemuir
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
longus
longus: lang, langwierig
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
mortui
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
p
p:
P: Publius (Pränomen)
paetus
paetus: blinzelnd, squinting slightly
pater
pater: Vater
pestilentia
pestilens: ungesund, unhealthy, unwholesome
pestilentia: Pest, ungesunde Luft
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Sacerdotes
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacrorum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
seruilius
servilis: sklavisch
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ti
ti:
Ti: Tiberius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum