Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  014

Aliquot publici sacerdotes mortui eo anno sunt, l· cornelius lentulus pontifex maximus et c· papirius c· filius masso pontifex et p· furius philus augur et c· papirius l· filius masso decemuir sacrorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
augur
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
decemuir
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
furius
fur: Dieb, Räuber
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
furius
ius: Recht, Pflicht, Eid
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
masso
masso: EN: freemason
maximus
maximus: größter, ältester
mortui
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
philus
pilus: einzelnes Haar, Haar
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sacrorum
sacer: geweiht, heilig
sacerdotes
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacrorum
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
p
p:
l
L: 50, fünfzig
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum