Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  217

Ibi diuisis copiis, prius quam digrederentur, communiter ambo exercitus lustrauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti918 am 01.08.2021
Nachdem sie ihre Streitkräfte geteilt hatten, führten beide Armeen vor dem Auseinandergehen gemeinsam eine Reinigungszeremonie durch.

von dilara.d am 16.09.2022
Dort, nachdem die Kräfte geteilt waren, bevor sie sich trennen würden, reinigten beide Heere gemeinsam.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: beide
ambo: beide, beide zusammen, beiderlei
communiter
communiter: gemeinsam, gemeinschaftlich, allgemein, einmütig, übereinstimmend
copiis
copia: Menge, Vorrat, Fülle, Truppen (Pl.), Streitkräfte (Pl.), Gelegenheit, Möglichkeit, Fähigkeit
digrederentur
digredi: weggehen, sich entfernen, abweichen, abschweifen, auseinandergehen
diuisis
dividere: teilen, trennen, verteilen, scheiden, spalten
exercitus
exercitus: Heer, Streitmacht, geübte Truppe, Kriegsheer
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
lustrauerunt
lustrare: reinigen, sühnen, mustern, überprüfen, besichtigen, umkreisen, durchziehen, beleuchten
prius
prius: früher, vorher, zuvor, eher, lieber, zuerst, frühere Zeiten, vorherige Ereignisse, frühere Handlungen
prior: früher, vorherig, vorig, ehemalig, erster, vorzüglich, überlegen, Prior, Leiter, Oberer
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum