Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  009

Scribere praeterea iussi septem milia peditum sociorum ac latini nominis et quadringentos equites et mittere ad m· marcellum in galliam, cui ex consulatu prorogatum imperium erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
septem
septem: sieben
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
latini
latinus: lateinisch, latinisch
nominis
nomen: Name, Familienname
et
et: und, auch, und auch
quadringentos
quadringenti: vierhundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
m
M: 1000, eintausend
marcellum
marca: Mark
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
galliam
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
prorogatum
prorogare: verlängern
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum