Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  247

Is septem milia ciuium romanorum et equites ducentos scribere iussus et sociis nominis latini septem milia peditum imperare, quadringentos equites, et cn· seruilio galliam obtinenti prouinciam litteras mittere, ut sescentos equites conscriberet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

galliam
callus: Schwiele, callus, rooster
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
conscriberet
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
ducentos
ducenti: zweihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
galliam
gallia: Gallien
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperare
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
latini
latinus: lateinisch, latinisch
litteras
littera: Buchstabe, Brief
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nominis
nomen: Name, Familienname
obtinenti
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quadringentos
quadringenti: vierhundert
romanorum
romanus: Römer, römisch
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
septem
septem: sieben
sescentos
sescenti: sechshundert
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cn
cn:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum