Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  262

Is septem milia ciuium romanorum et equites ducentos scribere iussus et sociis nominis latini septem milia peditum imperare, quadringentos equites, et cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederick.v am 29.03.2019
Ihm wurde befohlen, siebentausend römische Bürger und zweihundert Reiter anzuwerben und von den Verbündeten lateinischen Namens siebentausend Fußsoldaten, vierhundert Reiter und Cn. zu fordern.

von ahmet849 am 06.04.2015
Ihm wurde befohlen, 7.000 römische Bürger und 200 Reiter anzuwerben und von den lateinischen Verbündeten 7.000 Infanteristen und 400 Kavalleriesoldaten zu rekrutieren, sowie Cn.

Analyse der Wortformen

ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
ducentos
ducenti: zweihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperare
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
latini
latinus: lateinisch, latinisch
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
quadringentos
quadringenti: vierhundert
romanorum
romanus: Römer, römisch
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
septem
septem: sieben
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum