Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  682

Lepidus molem ad tarracinam, ingratum opus, quod praedia habebat ibi priuatamque publicae rei impensam inseruerat; theatrum et proscaenium ad apollinis, aedem iouis in capitolio, columnasque circa poliendas albo locauit; et ab his columnis, quae incommode opposita uidebantur, signa amouit clipeaque de columnis et signa militaria adfixa omnis generis dempsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt828 am 05.11.2023
Lepidus vergab einen Auftrag für eine Mole in Tarracina, ein unerwünschtes Werk, weil er dort Ländereien besaß und private Ausgaben in öffentliche Angelegenheiten eingefügt hatte; er vergab einen Auftrag für ein Theater und Proszenium bei Apollo, einem Tempel des Jupiter im Kapitol, und für weiß zu polierende Säulen ringsum; und von diesen Säulen, die ungünstig platziert erschienen, entfernte er Statuen und nahm Schilde von den Säulen sowie alle Arten von militärischen Abzeichen ab, die angebracht waren.

von carolin.8879 am 08.04.2020
Lepidus gab den Bau eines Wellenbrechers in Tarracina in Auftrag, was unbeliebt war, weil er dort Grundbesitz hatte und seine privaten Interessen mit öffentlichen Ausgaben vermischt hatte. Er veranlasste auch den Bau eines Theaters mit einer Bühne am Apollotempel, einen Tempel des Jupiter auf dem Kapitol und ließ die umliegenden Säulen weiß anstreichen. Anschließend entfernte er Statuen von diesen Säulen, die als ungünstig positioniert galten, und nahm alle Arten von militärischen Auszeichnungen ab, einschließlich Schilde und militärische Embleme, die an den Säulen angebracht waren.

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum