Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  681

Opera ex pecunia attributa diuisaque inter se haec confecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper.9853 am 09.06.2014
Sie erledigten diese Aufgaben mit dem Geld, das ihnen zugeteilt und zwischen ihnen aufgeteilt worden war.

von mika.j am 20.05.2020
Diese Arbeiten vollbrachten sie aus der ihnen zugeteilten und unter sich aufgeteilten Geldmittel.

Analyse der Wortformen

attributa
attribuere: zuteilen, zuweisen, beimessen, zuschreiben, übertragen, anrechnen
attributus: zugeschrieben, zugeordnet, beigelegt, beigemessen
attributum: Attribut, Eigenschaft, Merkmal, Zuschuss, Zuwendung
confecerunt
confacere: zusammenmachen, zusammenfügen, verfertigen, vollbringen, zustande bringen
diuisaque
que: und, auch, sogar
dividere: teilen, trennen, verteilen, scheiden, spalten
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
opera
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
opera: Arbeit, Mühe, Tätigkeit, Leistung, Dienst, Bemühung, Sorgfalt, Handlung
operare: arbeiten, wirken, tätig sein, funktionieren, sich beschäftigen, verrichten
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum