Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  654

Haud multum temporis intercessit, cum ex composito refugientium suorum agmen, post effuse sequentes barbaros conspexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.z am 05.01.2020
Kurze Zeit später sah er seine Truppen planmäßig zurückweichen, während die Barbaren ihnen dicht auf den Fersen folgten.

von evelyn.t am 17.01.2024
Es war nicht viel Zeit vergangen, als er nach Absprache die Kolonne seiner sich zurückziehenden Männer erblickte, hinter denen die Barbaren sich weiträumig verfolgend bewegten.

Analyse der Wortformen

Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
intercessit
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
composito
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
composito: EN: by prearrangement
refugientium
refugere: zurückweichen
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
effuse
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
effuse: EN: over a wide area, extensively
sequentes
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sequens: folgend, folgend
barbaros
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
conspexit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum