Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  541

Dies quoque, et ea propinqua, edita flacco est, qua successor esset uenturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nina.g am 06.04.2016
Der Tag, und zwar ein nahe bevorstehender, wurde Flaccus angekündigt, an dem der Nachfolger kommen würde.

von yoshua924 am 26.02.2016
Sie teilten Flaccus den bevorstehenden Termin mit, an dem sein Nachfolger ankommen würde.

Analyse der Wortformen

Dies
dies: Tag, Datum, Termin
ea
eare: gehen, marschieren
edita
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flacco
flaccus: schlapp
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
propinqua
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
successor
successor: Nachfolger
uenturus
venire: kommen
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum