Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  540

In hispaniam ulteriorem eunti l· postumio albino collegae gracchus mandauerat, ut q· fuluium certiorem faceret, tarraconem exercitum adduceret: ibi dimittere ueteranos supplementaque distribuere et ordinare omnem exercitum sese uelle.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hispaniam
hispania: Spanien
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
iens: EN: going
l
L: 50, fünfzig
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen
albino
albinus: EN: plasterer, one who covers walls with stucco/plaster
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
mandauerat
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
q
q:
fuluium
fulvus: braungelb, reddish yellow
certiorem
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certiorare: benachrichtigen, zeigen, informieren
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
adduceret
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
dimittere
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
ueteranos
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran
supplementaque
que: und
supplementum: Ergänzung
distribuere
distribuere: verteilen, einteilen
et
et: und, auch, und auch
ordinare
ordinare: ordnen
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
uelle
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum