Quos ubi adesse praetor romanus sensit, m· fuluium fratrem cum duabus turmis sociorum equitum ad castra hostium speculatum misit, quam proxime succedere ad uallum iussum, ut uiseret, quanta essent; pugna abstineret, reciperetque sese, si hostium equitatum exeuntem uidisset.
von sophi825 am 12.11.2020
Als der römische Prätor bemerkte, dass sie sich näherten, sandte er Marcus Fulvius, seinen Bruder, mit zwei Reiterabteilungen verbündeter Kavallerie aus, um das Lager der Feinde auszukundschaften. Er befahl ihm, sich dem Wall so weit wie möglich zu nähern, damit er deren Größe erkennen könne; er solle sich der Schlacht enthalten und sich zurückziehen, falls er die Kavallerie der Feinde ausrücken sehe.
von ava.a am 13.05.2019
Als der römische Befehlshaber ihre Annäherung bemerkte, sandte er seinen Bruder Marcus Fulvius mit zwei Schwadronen verbündeter Kavallerie aus, um das feindliche Lager zu erkunden. Er befahl ihm, sich den Befestigungen so weit wie möglich zu nähern, um ihre Stärke zu beurteilen, aber jede Kampfhandlung zu vermeiden und sich zurückzuziehen, falls er feindliche Kavallerie ausrücken sah.