Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  324

Multis per eos dies difficultatibus conflictatus nihilo laetiora in castris inuenit, ubi summa penuria erat, ut in regione, quam ab omni parte solitudines clauderent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von toni.977 am 09.10.2016
Nachdem er in jenen Tagen vielen Schwierigkeiten ausgesetzt war, fand er im Lager nichts Erfreulicheres, wo große Not herrschte, wie in einer Gegend, die von allen Seiten von Ödland umschlossen war.

von louis.908 am 24.12.2020
Nach vielen Tagen voller Schwierigkeiten fand er die Lage im Lager nicht besser vor, wo große Knappheit herrschte, da die Region vollständig von Wüste umgeben war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
castris
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
clauderent
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
conflictatus
conflictare: heftig zusammenschlagen, sich herumschlagen
conflictatus: EN: struck together
dies
dies: Tag, Datum, Termin
difficultatibus
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
laetiora
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
multis
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
nihilo
nihilum: nichts
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
penuria
penuria: Seltenheit, need, scarcity
per
per: durch, hindurch, aus
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
solitudines
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
summa
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum