Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  003

Iurisdictio urbana m· ogulnio gallo, inter peregrinos m· ualerio euenit; hispaniarum q· fuluio flacco citerior, p· manlio ulterior, l· caecilio dentri sicilia, c· terentio istrae sardinia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea941 am 01.09.2019
Marcus Ogulnius Gallus wurde die städtische Gerichtsbarkeit zugewiesen, während Marcus Valerius die Gerichtsbarkeit über Ausländer erhielt. In Spanien bekam Quintus Fulvius Flaccus die Provinz Diesseits, Publius Manlius die Provinz Jenseits, Lucius Caecilius Denter erhielt Sizilien und Gaius Terentius Sardinien zusammen mit Istrien.

von liya.a am 24.03.2014
Die städtische Gerichtsbarkeit fiel an Marcus Ogulnius Gallus, [Gerichtsbarkeit] unter Fremden an Marcus Valerius; von den Hispaniae die Citerior an Quintus Fulvius Flaccus, die Ulterior an Publius Manlius, Sizilien an Lucius Caecilius Denter, Sardinien mit Istrien an Gaius Terentius.

Analyse der Wortformen

c
C: Gaius (Pränomen)
C: 100, einhundert
K: Caeso (Pränomen)
citerior
citer: diesseitig, näherliegend, auf dieser Seite
euenit
evenire: geschehen, sich ereignen, eintreffen, sich zutragen, erfolgen, sich herausstellen, sich entwickeln
flacco
flaccus: schlaff, welk, hängend, erschlafft, Flaccus (römischer Beiname oder Familienname)
gallo
gallus: Gallier, Hahn, gallisch, zu Gallien gehörig
callum: Schwiele, Hornhaut, Verhärtung, Unempfindlichkeit, Gefühlslosigkeit
callus: Schwiele, Hornhaut, Härte, Unempfindlichkeit
hispaniarum
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
iurisdictio
iurisdictio: Gerichtsbarkeit, Rechtsprechung, Justizverwaltung, Zivilgerichtsbarkeit, Gericht, Tribunal
l
L: Lucius (Pränomen)
L: 50, fünfzig
m
M: Marcus (Pränomen)
M: Marcus (Pränomen)
M: 1000, eintausend
M: 1000, eintausend
manlio
manlius: Manlisch, dem Manlius gehörig, von Manlius
p
P: Publius (Pränomen)
p: der Buchstabe p
peregrinos
peregrinus: fremd, ausländisch, auswärtig, exotisch, wandernd, reisend, Fremder, Ausländer, Pilger, Reisender
q
Q: Quintus (Pränomen)
q: q, der siebzehnte Buchstabe des lateinischen Alphabets
sardinia
sardinia: Sardinien
sicilia
sicilia: Sizilien
ualerio
valerius: Valerius, römischer Familienname, des Valerius, zu Valerius gehörig
ulterior
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener
urbana
urbanus: städtisch, fein, gebildet, höflich, witzig, elegant, Städter, Stadtbewohner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum