Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  285

Prodigia multa foeda et romae eo anno uisa et nuntiata peregre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Aalyiah am 22.08.2013
In jenem Jahr wurden viele schreckliche Vorzeichen in Rom gesehen und aus fremden Ländern gemeldet.

von aiden.k am 03.01.2024
Viele schreckliche Vorzeichen wurden in Rom in jenem Jahr gesehen und aus dem Ausland berichtet.

Analyse der Wortformen

anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
foeda
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
foedare: verunstalten
multa
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
peregre
peregre: in der Fremde
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
romae
roma: Rom
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum