Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  490

Prodigia quoque alia uisa eo anno romae sunt, alia nuntiata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.c am 07.01.2022
Auch Vorzeichen wurden in jenem Jahr in Rom gesehen, andere wurden berichtet.

von sophia.9862 am 23.10.2017
In jenem Jahr wurden einige Omen in Rom beobachtet, während andere von anderswo gemeldet wurden.

Analyse der Wortformen

alia
alius: der eine, ein anderer
alius: der eine, ein anderer
alium: das Andere
alium: das Andere
alia: auf anderem Wege
alia: auf anderem Wege
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romae
roma: Rom
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visa: Visum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum