Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  016

Per eos dies ex litteris a· terentii propraetoris cognitum p· sempronium in ulteriore prouincia, cum plus annum aeger fuisset, mortuum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
litteris
littera: Buchstabe, Brief
a
a: von, durch, Ah!
propraetoris
propraetor: Proprätor
cognitum
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
p
p:
sempronium
sempronius: EN: Sempronian
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ulteriore
ulterior: jenseitig, entfernt
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
plus
multum: Vieles
plus: mehr
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aeger
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mortuum
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum