Itaque si mori tacitum oportet, taceamus, precati tantum deos, ut a me coeptum scelus in me finem habeat, nec per meum latus tu petaris: sin autem, quod circumuentis in solitudine natura ipsa subicit, ut hominum, quos numquam uiderint, fidem tamen implorent, mihi quoque ferrum in me strictum cernenti uocem mittere licet, per te patriumque nomen, quod utri nostrum sanctius sit iam pridem sentis, ita me audias precor, tamquam si uoce et comploratione nocturna excitus mihi quiritanti interuenisses, demetrium cum armatis nocte intempesta in uestibulo meo deprehendisses.
von anastasija.9853 am 22.03.2015
Wenn wir also in Stille sterben müssen, lasst uns schweigen und nur die Götter darum bitten, dass das Unheil, das ich begonnen habe, mit mir ende und dich nicht ebenfalls treffe. Aber wenn - wie die Natur selbst Menschen in Bedrängnis dazu treibt, selbst von Fremden Hilfe zu erflehen - mir erlaubt ist aufzuschreien, wenn ich ein gegen mich gezücktes Schwert sehe, dann beschwöre ich dich bei dir selbst und bei dem Namen unseres Vaters (von dem du weißt, wer von uns ihn mehr ehrt), mir zu lauschen, als hättest du meine nächtlichen Hilferufe gehört und wärst herbeigeeilt, um Demetrius mit seinen bewaffneten Männern in meiner Türschwelle in der Mitte der Nacht zu überraschen.
von annalena.8835 am 06.02.2019
Wenn es also notwendig ist, still zu sterben, lasst uns schweigen, nachdem wir nur die Götter gebeten haben, dass das von mir begonnene Verbrechen in mir sein Ende finde und ihr nicht durch meine Seite angegriffen werdet; aber wenn, was die Natur selbst jenen in der Einsamkeit Umzingelten eingibt, dass sie um den Glauben von Menschen flehen sollen, die sie nie gesehen haben, es mir auch erlaubt ist, da ich das Schwert gegen mich gezogen sehe, meine Stimme zu erheben, so bitte ich euch bei eurem Namen und dem väterlichen Namen, den ihr schon lange wisst, wer von uns ihn ihn mehr ehrt, dass ihr mich so hört, als ob ihr, geweckt durch meine Stimme und nächtliches Klagen, mir zu Hilfe eilend beigestanden hättet, als ihr Demetrius mit bewaffneten Männern zur unzeitigen Stunde der Nacht in meinem Vorhof ertappt hättet.