Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  622

Horum patres pyrrho regi, hosti armato, exercitum in italia habenti, ut a ueneno caueret praedixerunt: hi legatum consularem, qui auctor esset prusiae per scelus occidendi hospitis, miserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
pyrrho
pyrrhus: K. von Epirus
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
armato
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
habenti
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
a
a: von, durch, Ah!
ueneno
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
venenare: vergiften
caueret
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
praedixerunt
praedicere: prophezeien, mention in advance
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
occidendi
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
hospitis
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospita: EN: female guest
hospitus: fremd, affording hospitality
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum