Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (11)  ›  525

Silanum, consularem hominem, accusavit propter aegritomari transalpini hospitis iniurias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusavit
accusare: anklagen, beschuldigen
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
hospitis
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospita: EN: female guest
hospitus: fremd, EN: hospitable/harboring, affording hospitality
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
Silanum
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain
transalpini
transalpinus: jenseits der Alpen, EN: people (pl.) from the region beyond the Alps (from Rome); EN: of/belonging to/situated in the region beyond the Alps (from Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum