Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  512

Fecerunt hoc multi apud maiores nostros, fecit etiam nuper homo clarissimus, cn· domitius, qui m· silanum, consularem hominem, accusavit propter aegritomari transalpini hospitis iniurias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
homo
homo: Mann, Mensch, Person
clarissimus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
cn
cn:
domitius
domitius: EN: Domitius
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
m
M: 1000, eintausend
silanum
silanus: sprudelnder Springbrunnen
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
accusavit
accusare: anklagen, beschuldigen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
transalpini
transalpinus: jenseits der Alpen
hospitis
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospita: EN: female guest
hospitus: fremd, affording hospitality
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum