Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  578

Multa et dissimulare et obliuisci et pati praeterita senatum posse, et credere etiam demetrio credendum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.q am 20.06.2024
Der Senat kann viele Dinge sowohl ignorieren als auch vergessen und vergangene Dinge ertragen und auch glauben, dass Demetrius vertraut werden sollte.

Analyse der Wortformen

credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
demetrio
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
dissimulare
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
obliuisci
oblivisci: vergessen
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeterita
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit
praeteritus: vergangen
senatum
senatus: Senat
demetrio
trio: Dreschochse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum