Haec acerbe postremi, cum priores leniter permulsissent iram eius petentes, ut ignosceret pro libertate loquentibus, et ut deposita domini acerbitate adsuesceret socium atque amicum sese praestare, et imitaretur populum romanum, qui caritate quam metu adiungere sibi socios mallet.
von lewi.9854 am 15.07.2024
Diese sprachen scharf als Letzte, nachdem die Früheren seinen Zorn sanft besänftigt hatten, indem sie darum baten, dass er ihnen das Sprechen über Freiheit vergeben möge, und dass er, die Härte des Herrn beiseite legend, sich daran gewöhne, sich als Verbündeter und Freund zu zeigen, und dem römischen Volk nacheifere, das es vorzog, Verbündete eher durch Zuneigung als durch Furcht an sich zu binden.
von henrik.g am 23.05.2015
Die letzten Sprecher behandelten diese Angelegenheiten scharf, während frühere Redner versucht hatten, seinen Zorn sanft zu besänftigen und ihn baten, ihre offenen Worte zu verzeihen, seine harte Herrschermiene abzulegen und zu lernen, sich als Verbündeter und Freund zu zeigen, und dem Beispiel des römischen Volkes zu folgen, das es vorzog, Verbündete durch Güte statt durch Furcht zu gewinnen.