Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  269

Rediere deinde causae, quae de integro iram mouerent in romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina.p am 04.11.2024
Es tauchten neue Gründe auf, die erneut Zorn gegen die Römer schüren würden.

von xenia.866 am 19.06.2018
Die Ursachen kehrten zurück, die von neuem Zorn gegen die Romani entfachen würden.

Analyse der Wortformen

Rediere
redire: zurückkehren, zurückgehen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
iram
ira: Zorn
mouerent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
romanos
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum