In interiorem partem aedium abductam socru adhibita consul, si uera dicere inducere in animum posset, negat perturbari debere; fidem uel a sulpicia, tali femina, uel ab se acciperet; expromeret sibi, quae in luco stimulae bacchanalibus in sacro nocturno solerent fieri.
von ilyas942 am 04.02.2019
Der Konsul führte sie in einen privaten Raum des Gebäudes und holte ihre Schwiegermutter hinzu. Er versicherte ihr, sie solle keine Angst haben, wenn sie bereit sei, die Wahrheit zu sagen. Sie könne entweder Sulpicia, einer Frau von hohem Rang, oder ihm vertrauen. Er bat sie, ihm zu erzählen, was üblicherweise während der nächtlichen Bacchanalien in Stimulas Hain geschah.
von cheyenne.835 am 18.07.2014
Nachdem er sie in den Innenbereich des Gebäudes geführt und die Schwiegermutter hinzugezogen hatte, sagt der Konsul, sie solle nicht gestört werden, wenn sie sich dazu durchringen könne, die Wahrheit zu sprechen; sie könne Gewissheit entweder von Sulpicia, einer solchen Frau, oder von ihm selbst erhalten; sie solle ihm offenbaren, was bei den nächtlichen heiligen Bacchanalia im Hain der Stimula üblicherweise geschehen sei.