Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  707

Ea quanta regio orbis terrarum sit, a tauro monte in aegaeum usque prominens mare, quot non urbes modo sed gentes amplectatur, omnes scire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliana8842 am 22.03.2015
Wie groß eine Region des Erdkreises ist, die sich vom Taurusgebirge bis zum Ägäischen Meer erstreckt, wie viele nicht nur Städte, sondern auch Völker sie umfasst - dies zu wissen, sollen alle verstehen.

von azra.d am 06.08.2021
Jeder weiß, wie weitläufig diese Region der Welt ist, die sich von den Taurusbergen bis zum Ägäischen Meer erstreckt, und wie viele Städte und Völker sie umfasst.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quanta
quantus: wie groß
regio
regius: königlich
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
orbis
orbus: verwaist, kinderlos
orbis: Kreis, Scheibe
terrarum
terra: Land, Erde
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
a
a: von, durch, Ah!
tauro
taurus: Stier, Bulle
monte
mons: Gebirge, Berg
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
usque
usque: bis, in einem fort
prominens
prominere: hervorragen
prominens: hervorragend
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
quot
quot: wie viele
non
non: nicht, nein, keineswegs
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
sed
sed: sondern, aber
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
amplectatur
amplecti: umarmen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
scire
scire: wissen, verstehen, kennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum