Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  473

Et ariarathes rex parte dimidia pecuniae imperatae beneficio eumenis, cui desponderat per eos dies filiam, remissa in amicitiam est acceptus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik863 am 03.08.2013
Und König Ariarathes wurde als Verbündeter angenommen, nachdem Eumenes ihm geholfen hatte, die Hälfte seiner geforderten Zahlung zu erlassen, da er kürzlich seine Tochter zur Ehe an Eumenes versprochen hatte.

von fabian961 am 31.05.2023
Und König Ariarathes wurde, nachdem durch die Gunst des Eumenes die Hälfte des befohlenen Geldes erlassen worden war, dem er in jenen Tagen seine Tochter verlobt hatte, in die Freundschaft aufgenommen.

Analyse der Wortformen

acceptus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
desponderat
despondere: (sich) verloben
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dimidia
dimidia: Hälfte, halb
dimidius: halb
dimidiare: EN: halve, divide in half/two
dimidium: Hälfte, halb
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eumenis
eu: gut
mena: EN: small sea-fish
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
imperatae
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
remissa
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
rex
rex: König

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum