Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  470

Ex lycia protinus, iussis ab epheso sequi, qui ibi relicti erant, per insulas in graeciam traiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.958 am 24.11.2020
Er segelte direkt von Lykien nach Griechenland durch die Inseln, nachdem er denen, die in Ephesus zurückgelassen worden waren, befohlen hatte, ihm zu folgen.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
lycia
lycia: Landschaft im südwesten Kleinasien
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
ab
ab: von, durch, mit
epheso
ephesus: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
ephesos: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
relicti
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum