Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  464

Controuersias inter1 se iure ac iudicio disceptando, aut, si utrisque placebit, bello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Controuersias
controversia: Streit, Auseinandersetzung
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
disceptando
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
si
si: wenn, ob, falls
utrisque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
placebit
placere: gefallen, belieben, zusagen
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum