Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  459

Si quas urbes, quas tradi oportet, ii tenent, quibus antiochus dedit, et ex iis praesidia deducito, utique recte tradantur, curato.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.w am 21.01.2014
Wenn Städte, die übergeben werden müssen, von denjenigen gehalten werden, denen Antiochus sie gegeben hat, sollen sie Besatzungen abziehen und sicherstellen, dass die Übergabe ordnungsgemäß erfolgt.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tradi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
oportet
oportere: beauftragen
ii
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
II: 2, zwei
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
deducito
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
utique
utique: und wie, by all means
recte
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
tradantur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
curato
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curatus: gepflegt, sorgfältig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum