Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  414

Eo anno in aede herculis signum dei ipsius ex decemuirorum responso, et seiuges in capitolio aurati a p· cornelio positi; consulem dedisse inscriptum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya.s am 27.05.2022
In jenem Jahr wurden im Heiligtum des Herkules eine Statue des Gottes selbst aufgrund der Antwort der Dezemvirn sowie vergoldete Sechsgespanne auf dem Kapitol von P. Cornelius aufgestellt; es ist mit der Inschrift versehen, dass der Konsul sie gegeben hat.

von john.871 am 13.07.2017
In jenem Jahr wurde nach dem Beschluss der Dezemvirn eine Statue des Herkules in seinem eigenen Tempel aufgestellt, und P. Cornelius platzierte vergoldete Sechsgespanne auf dem Kapitol. Eine Inschrift hält fest, dass diese vom Konsul gestiftet wurden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aede
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedus: EN: kid, young goat
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aurati
aurare: vergolden, übergolden
auratus: vergoldet, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearing
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decemuirorum
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
dedisse
dare: geben
dei
deus: Gott
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
herculis
hercules: Hercules (Griechischer Held)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inscriptum
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
p
p:
P: Publius (Pränomen)
positi
ponere: setzen, legen, stellen
responso
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
seiuges
seiugis: spännig
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum