Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  379

Ad exposcendos eos legati extemplo lacedaemonem missi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayla.939 am 27.05.2019
Um sie zu fordern, wurden Gesandte sogleich nach Lakedämon entsandt.

von filip.j am 31.08.2018
Gesandte wurden sofort nach Sparta gesandt, um ihre Kapitulation zu fordern.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
exposcendos
exposcere: EN: request, ask for, demand
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
lacedaemonem
daemon: böser Geist
lacus: See, Trog, Wasserbecken
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum