Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  025

Athamanes aetolique aethopiam ad xenonem ac mille macedonas opprimendos undique concurrerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von heinrich.936 am 24.12.2021
Die Athamanen und Ätoler eilten von allen Seiten nach Äthiopien, um Xeno und tausend Makedonen zu unterwerfen.

von lola.r am 03.04.2014
Die athamanischen und ätolischen Streitkräfte versammelten sich von überall her in Äthiopien, um Xeno und seine tausend makedonischen Soldaten zu überwältigen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
xenonem
xenon: EN: guest-house
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
macedonas
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
nare: schwimmen, treiben
opprimendos
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
concurrerunt
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum