Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  178

Tum demum fracta pertinacia est, ut ferri agique res suas uiderunt; legatis missis pacti quinquaginta talentis et uiginti milibus medimnum tritici, uiginti hordei, pacem impetrauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niko.p am 26.03.2024
Erst dann wurde ihre Hartnäckigkeit gebrochen, als sie sahen, wie ihre Besitztümer weggetragen und fortgetrieben wurden; nachdem Gesandte entsandt worden waren, hatten sie sich auf fünfzig Talente und zwanzigtausend Maß Weizen, zwanzig Maß Gerste geeinigt und so den Frieden erlangt.

von sophia.8996 am 23.04.2022
Schließlich brach ihr Widerstand zusammen, als sie sahen, wie ihr Eigentum geplündert wurde. Sie sandten Gesandte und sicherten sich Frieden, indem sie sich bereit erklärten, fünfzig Talente zu zahlen und zwanzigtausend Maß Weizen sowie zwanzigtausend Maß Gerste zu liefern.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
fracta
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
pertinacia
pertinacia: Beharrlichkeit
pertinax: festhaltend, festhaltend, obstinate;
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
agique
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
que: und
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
uiderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
missis
missa: Entlassung
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
pacti
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
talentis
talentum: Talent
et
et: und, auch, und auch
uiginti
viginti: zwanzig
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
medimnum
medimnus: Trockenmaß, Bushel, Scheffel
medimnum: attischer Scheffel, Greek bushel (6 modii)
tritici
triticum: Weizen
uiginti
viginti: zwanzig
hordei
hordeum: Gerste
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
impetrauerunt
impetrare: durchsetzen, erreichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum