Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  072

Optime explorabitur, si nihil ex praeparato agentem opprimet qui mittetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas8969 am 09.09.2013
Man testet jemanden am besten, wenn man ihn durch einen Boten überrascht, wenn er unvorbereitet ist.

von carina827 am 22.05.2018
Am wirksamsten wird es getestet werden, wenn derjenige, der gesandt wird, ihn bei völliger Unvorbereitetheit überrascht.

Analyse der Wortformen

Optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
explorabitur
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
si
si: wenn, ob, falls
nihil
nihil: nichts
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
praeparato
praeparare: vorbereiten, rüsten
agentem
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
opprimet
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
mittetur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum