Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  073

Ti· sempronius gracchus, longe tum acerrimus iuuenum, ad id delectus per dispositos equos prope incredibili celeritate ab amphissa, inde enim est dimissus, die tertio pellam peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ti
ti:
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
longe
longus: lang, langwierig
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
tum
tum: da, dann, darauf, damals
acerrimus
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
iuuenum
iuvenis: jung, junger Mann
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
delectus
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
per
per: durch, hindurch, aus
dispositos
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
equos
equus: Pferd, Gespann
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
incredibili
incredibilis: unglaublich
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
ab
ab: von, durch, mit
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dimissus
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
pellam
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum