Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  587

Huic uestro exemplo quantum debeatis, uidete, patres conscripti; inducetis in animum negare eumenis cupiditati, quod iustissimae irae uestrae negastis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick9997 am 17.01.2024
Senatoren, seht, wie viel ihr diesem euren Präzedenzfall schuldig seid; ihr werdet nun Eumenes' Begehr genauso verweigern müssen, wie ihr eurer eigenen höchst berechtigten Wut eine Absage erteilt habt.

von sam.9819 am 28.01.2018
Seht, ihr Väter des Rates, wie viel ihr diesem eurem Beispiel schuldig seid; ihr werdet beschließen, der Begierde des Eumenes zu verweigern, was ihr eurem gerechtesten Zorn verweigert habt.

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
cupiditati
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
debeatis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
eumenis
eu: gut
mena: EN: small sea-fish
exemplo
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inducetis
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
irae
ira: Zorn
iustissimae
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
negastis
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
uestrae
vester: euer, eure, eures
uestro
vester: euer, eure, eures
uidete
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum