Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  588

Rhodii et in hoc et in omnibus bellis, quae in illa ora gessistis, quam forti fidelique uos opera adiuuerimus, uestro iudicio relinquimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.s am 15.07.2018
Wir, das Volk von Rhodos, überlassen es Ihrem Urteil, wie tapfer und treu wir Sie sowohl in diesem Krieg als auch in allen anderen Kriegen, die Sie in jener Küstenregion geführt haben, unterstützt haben.

von alisa9992 am 28.04.2015
Wir Rhodier überlassen es Ihrem Urteil, wie wir Sie mit tapferer und treuer Dienstleistung sowohl in diesem als auch in allen Kriegen, die Sie in jener Region geführt haben, unterstützt haben.

Analyse der Wortformen

adiuuerimus
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
bellis
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
forti
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
gessistis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
operare: arbeiten, funktionieren
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relinquimus
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rhodii
dii: EN: god
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
dies: Tag, Datum, Termin
dium: Himmelsraum, offener Himmel
uestro
vester: euer, eure, eures
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum