Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  403

Laeuum cornu non egere uidebatur obiectis talibus auxiliis, quia flumen ab ea parte ripaeque deruptae claudebant; quattuor tamen inde turmae equitum oppositae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.l am 16.04.2014
Der linke Flügel schien schien solche defensiven Unterstützungen nicht zu benötigen, da er an dieser Seite durch einen Fluss und steile Ufer geschützt war; dennoch waren dort vier Kavallerie-Schwadronen stationiert.

von pepe859 am 12.04.2016
Der linke Flügel schien keine solchen platzierten Hilfskräfte zu benötigen, da ein Fluss von dieser Seite und steile Ufer ihn einschlossen; vier Kavallerieeinheiten waren jedoch von dort aus positioniert.

Analyse der Wortformen

Laeuum
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
cornu
cornus: Kornelkirschbaum
cornu: Flügel, Horn
non
non: nicht, nein, keineswegs
egere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
egerere: heraustragen, äußern
uidebatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
obiectis
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectum: Vorwurf, Anklage
obiectus: vorliegend
objicere: EN: throw before/to, cast
talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
quia
quia: weil
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
ab
ab: von, durch, mit
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ripaeque
equus: Pferd, Gespann
ripa: Ufer, Flussufer
deruptae
deruptus: steil, precipitous
claudebant
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
quattuor
quattuor: vier
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
turmae
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
equitum
eques: Reiter, Ritter
oppositae
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum